*001867075
*003NO-LaBS
*00520211116211701.0
*007t
*008210211b xx e 1 rus d
*009 n
*019 $bl$dR
*020 $a978-5-04-101253-3$qib.
*035 $a(NO-LaBS)12539848(bibid)
*041 $hheb
*1001 $aGrossman, David$d1954-$6(NO-LaBS)867075-1$_14959300
*24510$aKak-to losjad vhodit v bar$cDavid Grossman ; [oversatt av] Viktor Radutskij$6880-1
*2461 $iOriginaltittel$aSus 'ehad nihnas labar
*260 $aMoskva$bEksmo$c2019
*300 $a314 s.
*336 $atekst$0http://rdaregistry.info/termList/RDAContentType/1020$2rdaco
*337 $auformidlet$0http://rdaregistry.info/termList/RDAMediaType/1007$2rdamt
*338 $abind$0http://rdaregistry.info/termList/RDACarrierType/1049$2rdact
*386 $mNasjonalitet/regional gruppe$bisr.$0(NO-LaBS)867075-1
*5208 $aI en sliten bar i en liten israelsk by gjør Dov Greenstein stand-up en kveld. I publikum er Avishai Lazar, som kjente Dov som barn, og noen flere som husker Dov, som den rare lille gutten, som gikk på hendene for å forvirre mobberne i nabolaget. Utover kvelden blir showet mer som et memoir, der mer av Dovs barndom blir avslørt
*655 4$aRomaner$9nob$_30171800
*655 7$aRoman$9nor$2norvok$_27446100
*691 $aisrael$xskjønnlitteratur$_34617700
*691 $akomikere$xskjønnlitteratur$_34617800
*88010$6245-1/220$aКак-то лошадь входит в бар$cДавид Гроссман ; [перевод] Виктора Радуцкого
^